L'ANIDRIDE. Edizione digitale

X (Close panel) Bibliographic Information

L'ANIDRIDE. Edizione digitale

by Bartolo Cattafi

Original Source

Centro Apice Fondo Cattafi, Serie 5, UA 7, sottofascicolo 2 MANOSCRITTO

Testimone manoscritto attestante la poesia L'ANIDRIDE.

Il foglio è ingiallito lungo tutti i bordi e risulta strappato nella parte superiore.

Sono presenti numerose correzioni autografe, in cui l'autore utilizza una sola penna.

è presente una paginazione in alto a destra a matita, attestante il numero 3 cerchiato.

In alto a matita, probabilmente, riporta il luogo in cui avrebbe collocato la poesia se avesse deciso di pubblicarla, "tra L'osso e I bachi della frutta (L'osso, l'anima)".

Centro Apice Fondo Cattafi, Serie 5, UA 7, sottofascicolo 2 DATTILOSCRITTO 1

Testimone dattiloscritto attestante la poesia L'ANIDRIDE.

Il foglio risulta ingiallito.

è composto da un foglio in cui sono presenti delle correzioni e cassature autografe, degli slahes (/), che indicano di andare a capo nelle stesure successive.

Presenta una paginazione a matita in alto a destra che attesta il numero 4.

Centro Apice Fondo Cattafi, Serie 5, UA 7, sottofascicolo 2 DATTILOSCRITTO 2

Testimone dattiloscritto finale attestante la poesia L'ANIDRIDE.

Il foglio risulta ingiallito soprattutto nel margine inferiore, quasi al centro presenta una macchia.

è composto da un foglio battuto a macchina.

Presenta una paginazione cerchiata a matita in alto a destra, attestante il numero 5.

Witness List

  • Witness Stin1: Stesura iniziale del Manoscritto
  • Witness Mn: Interventi autoriali nel Manoscritto
  • Witness Stdat: Stesura del Dattiloscritto 1
  • Witness Dat1: Dattiloscritto con correzioni autografe
  • Witness AnFin: Dattiloscritto finale

Textual Notes

crytcal:

La poesia appartiene alla raccolta L'Osso, l'anima che, però, l'autore decide di non pubblicare, dunque è una poesia inedita.

La codifica è un'edizione critico-genetica con un apparato in cui sono discusse le varianti testuali.

I testimoni sono custoditi presso il centro Apice di Milano, nel Fondo Cattafi, Serie 5, UA 7, sottofascicolo 2.

La poesia consta di tre testimoni: un manoscritto e due dattiloscritti.

Il manoscritto presenta numerosi interventi autoriali, corregge il manoscritto con la stessa penna con cui lo redige.

Il dattiloscritto 1 ha pochi inteventi autoriali, ma aggiunge alla fine tre versi con la penna.

Il dattiloscritto 2 non presenta alcun intervento autoriale, se non un errore a battere a macchina.

Il manoscritto risulta senza titolo, il primo dattiloscritto con gli interventi autoriali presenta un titolo, originariamente diverso, CLOROFILLA poi cassato, diventando L'ANIDRIDE.

Sia il manoscritto sia il dattiloscritto presentano la stessa penna. Si può supporre che la prima stesura sia il manoscritto, poi in un secondo momento cassato e corretto, successivamente viene battuto a macchina e l'autore non ancora pienamente soddisfatto, fa ulteriori correzioni e cassature usufruendo della stessa penna che ha utilizzato per la stesura del manoscritto e per le correzioni. Infine riscrive il dattiloscritto finale, la presunta stesura finale.

Un'ulteriore conferma della stratificazione è data dalla numerazione che Cattafi pone sui margini destri superiori dei fogli, in ordine crescente, dunque, prima il manoscritto, poi il primo dattiloscritto e infine il secondo dattiloscritto.


datazione:

Il componimento non presenta alcuna datazione

Electronic Edition Information:

Responsibility Statement:
  • Codifica, trascrizione e annotazioni a cura di Greta Nona Chiaramonte
  • Sponsored by Università degli studi di Palermo
Publication Details:

Published by Greta Nona Chiaramonte.

Università degli studi di Palermo 2024

Diffusione interna

Encoding Principles

La trascrizione è in linea con le indicazione della TEI(P5) ed è conforme alla sintassi XML.

Il modello di marcatura dell’edizione digitale, è basato sulla TEI P5 adattato alle esigenze della presente edizione.

L'uso degli slashes riscontrato nelle redazioni è stato segnalato con apposite note definite dall'attributo @type e dal valore punctuation_marks.

Cattafi, nel manoscritto, invece del punto mette dei trattini, qui riportati come semplici punti.

Nella codifica vengono esplicitati attraverso l’uso di attributi le motivazioni della correzione e la stratificazione della campagna correttoria.

Non viene adoperata una lezione di testo base, e dunque l'elemento lem, ma soltanto l'elemento rdg, così tutte le varianti sono poste su uno stesso piano. Questa decisione è motivata dal fatto che si tratta di testi inediti, cioè, non pubblicati dall'autore, dunque non si ha conoscenza su quale sia la sua ultima volontà. Vengono considerati, quindi, i testimoni di pari autorità documentaria.

Gli elementi maggiormente utilizzati per indicare l'evoluzione del testo sono: add e del accompagnati dall'attributo @place e valori margin left, margin right, end, above, inline, top; dall'attributo @hand con il valore bluepen. L'elemento unclear con l'attributo @reason ed il valore unclear per i termini poco chiari, infine ho utilizzato l'elemento subst.

I testimoni terminano in luoghi diversi, ho scelto di utilizzare witEnd per segnare la fine di ciascuna testualità.


Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
CLOROFILLA
CLOROFILLA L'ANIDRIDE
L'ANIDRIDE
1
Non è un posto malvagio
n
Note: Nel manoscritto, l'autore scrive la "n" di "non" maiuscola, ma nei due dattiloscritti viene scritta minuscola, probabilmente perché il primo verso sarebbe dovuto essere questo ma con l'aggiunta di "Se non...esagerate" diventa il secondo verso e dunque la scrive minuscola.
Se non avanzi esigenze esagerate
Se non avanzihai esigenze esagerate
Se non hai esigenze esagerate
2
si può mangiare bere respirare
non è un posto malvagio
3
però non devi avere esigenze esagerate
però non devi avere esigenze esagerate non avanzando richieste inienze
n
Note: La parola "inienze" è poco chiara, con molta probabilità l'autore ha scritto una parola diversa. Inoltre, questo verso viene aggiunto nel margine sinistro.
Se non avanzi esigenze esagerate
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge all'inizio della poesia questo verso, diventando il primo delle stesure successive.
chiavare e fare
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge "chiavare e fare" tra il v.2 e il v.3.
ogni altro bisogno corporale qualcuno
n
Note: Questa aggiunta è la prosecuzione di "chiavare e fare", l'autore inserisce un verso tra il v.3 ed il v.4, probabilmente per motivi di spazio ha deciso di continuare a scrivere sotto il v.3.
si può mangiare bere respirare
puoi mangiare bere respirare
4
a patto
di
operare
per la patria
a patto
di
operare
per la patria
chiavare a piena canna
a patto
chiavare a piena canna
n
Note: L'autore utilizza uno slash dopo "canna" per indicare che nella prossima stesura deve andare a capo.
a patto
n
Note: Cattafi utilizza uno slash dopo "a patto".
chiavare a piena canna
5
e per il suo
n
Note: A parer mio, nel momento in cui Cattafi scrive "per la patria e per il suo", si rende conto che il verso non appare secondo la sua volontà e lo cassa immediatamente proseguendo con il verso ripetendo la parola "patria".
patria sottopatria suo
e per il suo
patria sottopatria suo
d'
esser uomini d'onore
a patto
6
facente funzione avventizio
di ruolo
facente funzione avventizio
n
Note: Dopo "avventizio", l'autore pone uno slash per ricordarsi di andare a capo nel testimone successivo.
di ruolo
alacri
produttivi per qualcuno
n
Note: Dal manoscritto al dattiloscritto si ha un'evoluzione del verso, secondo me, nonostante non ci sia una precisa corrispondenza lessicale, vuole evocare la stessa immagine poetica resa attraverso due modalità espressive differenti.
alacri
n
Note: L'autore pone uno slash prima e dopo "alacri".
produttivi per qualcuno
n
Note: L'autore pone uno slash dopo "qualcuno".
d'
esser uomini d'onore
7
ubbidire
ubbidire
n
Note: Cattafi pone uno slash.
militare civile
n
Note: Cattafi pone uno slash prima e dopo del verso aggiunto. Il verso viene aggiunto tra il verso 6 e il 7, nel margine sinistro.
patria sottopatria suo
operare nel Nome
n
Note: L'aggiunta si trova sul margine sinistro, come se volesse inserirlo tra il v.6 e 7.
alacri
8
nei giorni
festivi un posto al sole
nei giorni
n
Note: Cattafi pone uno slash.
festivi un posto al sole
fedelmente nei secoli
n
Note: Cattafi pone uno slash prima dell'aggiunta. Il verso viene aggiunto tra il verso 7 e 8, nel margine sinistro.
facente funzione avventizio
produttivi per qualcuno
9
un'aria arricchita dall'ossigeno
di ruolo
operare nel Nome
10
sai come succede
con gli alberi col verde.
sai come succede
con gli alberi col verde.
n
Note: La prima stesura si concludeva con queste ultime parole, si può notare dal trattino che equivale al punto, che l'autore aveva messo in un primo momento.
la faccenda
n
Note: Cattafi fa questa aggiunta attraverso una lineetta ondulata che rimanda sotto la cassazione.
civile militare
n
Note: Nel dattiloscritto, Cattafi inverte le due parole.
patria sottopatria suo

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
CLOROFILLA
CLOROFILLA L'ANIDRIDE
L'ANIDRIDE
1
Non è un posto malvagio
n
Note: Nel manoscritto, l'autore scrive la "n" di "non" maiuscola, ma nei due dattiloscritti viene scritta minuscola, probabilmente perché il primo verso sarebbe dovuto essere questo ma con l'aggiunta di "Se non...esagerate" diventa il secondo verso e dunque la scrive minuscola.
Se non avanzi esigenze esagerate
Se non avanzihai esigenze esagerate
Se non hai esigenze esagerate
2
si può mangiare bere respirare
non è un posto malvagio
3
però non devi avere esigenze esagerate
però non devi avere esigenze esagerate non avanzando richieste inienze
n
Note: La parola "inienze" è poco chiara, con molta probabilità l'autore ha scritto una parola diversa. Inoltre, questo verso viene aggiunto nel margine sinistro.
Se non avanzi esigenze esagerate
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge all'inizio della poesia questo verso, diventando il primo delle stesure successive.
chiavare e fare
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge "chiavare e fare" tra il v.2 e il v.3.
ogni altro bisogno corporale qualcuno
n
Note: Questa aggiunta è la prosecuzione di "chiavare e fare", l'autore inserisce un verso tra il v.3 ed il v.4, probabilmente per motivi di spazio ha deciso di continuare a scrivere sotto il v.3.
si può mangiare bere respirare
puoi mangiare bere respirare
4
a patto
di
operare
per la patria
a patto
di
operare
per la patria
chiavare a piena canna
a patto
chiavare a piena canna
n
Note: L'autore utilizza uno slash dopo "canna" per indicare che nella prossima stesura deve andare a capo.
a patto
n
Note: Cattafi utilizza uno slash dopo "a patto".
chiavare a piena canna
5
e per il suo
n
Note: A parer mio, nel momento in cui Cattafi scrive "per la patria e per il suo", si rende conto che il verso non appare secondo la sua volontà e lo cassa immediatamente proseguendo con il verso ripetendo la parola "patria".
patria sottopatria suo
e per il suo
patria sottopatria suo
d'
esser uomini d'onore
a patto
6
facente funzione avventizio
di ruolo
facente funzione avventizio
n
Note: Dopo "avventizio", l'autore pone uno slash per ricordarsi di andare a capo nel testimone successivo.
di ruolo
alacri
produttivi per qualcuno
n
Note: Dal manoscritto al dattiloscritto si ha un'evoluzione del verso, secondo me, nonostante non ci sia una precisa corrispondenza lessicale, vuole evocare la stessa immagine poetica resa attraverso due modalità espressive differenti.
alacri
n
Note: L'autore pone uno slash prima e dopo "alacri".
produttivi per qualcuno
n
Note: L'autore pone uno slash dopo "qualcuno".
d'
esser uomini d'onore
7
ubbidire
ubbidire
n
Note: Cattafi pone uno slash.
militare civile
n
Note: Cattafi pone uno slash prima e dopo del verso aggiunto. Il verso viene aggiunto tra il verso 6 e il 7, nel margine sinistro.
patria sottopatria suo
operare nel Nome
n
Note: L'aggiunta si trova sul margine sinistro, come se volesse inserirlo tra il v.6 e 7.
alacri
8
nei giorni
festivi un posto al sole
nei giorni
n
Note: Cattafi pone uno slash.
festivi un posto al sole
fedelmente nei secoli
n
Note: Cattafi pone uno slash prima dell'aggiunta. Il verso viene aggiunto tra il verso 7 e 8, nel margine sinistro.
facente funzione avventizio
produttivi per qualcuno
9
un'aria arricchita dall'ossigeno
di ruolo
operare nel Nome
10
sai come succede
con gli alberi col verde.
sai come succede
con gli alberi col verde.
n
Note: La prima stesura si concludeva con queste ultime parole, si può notare dal trattino che equivale al punto, che l'autore aveva messo in un primo momento.
la faccenda
n
Note: Cattafi fa questa aggiunta attraverso una lineetta ondulata che rimanda sotto la cassazione.
civile militare
n
Note: Nel dattiloscritto, Cattafi inverte le due parole.
patria sottopatria suo
11
alberi verdi clorofilla.
n
Note: L'autore aggiunge la parola "clorofilla" forse per esaltare il colore "verde".
obbedire
n
Note: L'autore trasforma la prima lettera nel corso dei vari testimoni da "u" ad "o".
facente funzione avventizio

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
CLOROFILLA
CLOROFILLA L'ANIDRIDE
L'ANIDRIDE
1
Non è un posto malvagio
n
Note: Nel manoscritto, l'autore scrive la "n" di "non" maiuscola, ma nei due dattiloscritti viene scritta minuscola, probabilmente perché il primo verso sarebbe dovuto essere questo ma con l'aggiunta di "Se non...esagerate" diventa il secondo verso e dunque la scrive minuscola.
Se non avanzi esigenze esagerate
Se non avanzihai esigenze esagerate
Se non hai esigenze esagerate
2
si può mangiare bere respirare
non è un posto malvagio
3
però non devi avere esigenze esagerate
però non devi avere esigenze esagerate non avanzando richieste inienze
n
Note: La parola "inienze" è poco chiara, con molta probabilità l'autore ha scritto una parola diversa. Inoltre, questo verso viene aggiunto nel margine sinistro.
Se non avanzi esigenze esagerate
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge all'inizio della poesia questo verso, diventando il primo delle stesure successive.
chiavare e fare
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge "chiavare e fare" tra il v.2 e il v.3.
ogni altro bisogno corporale qualcuno
n
Note: Questa aggiunta è la prosecuzione di "chiavare e fare", l'autore inserisce un verso tra il v.3 ed il v.4, probabilmente per motivi di spazio ha deciso di continuare a scrivere sotto il v.3.
si può mangiare bere respirare
puoi mangiare bere respirare
4
a patto
di
operare
per la patria
a patto
di
operare
per la patria
chiavare a piena canna
a patto
chiavare a piena canna
n
Note: L'autore utilizza uno slash dopo "canna" per indicare che nella prossima stesura deve andare a capo.
a patto
n
Note: Cattafi utilizza uno slash dopo "a patto".
chiavare a piena canna
5
e per il suo
n
Note: A parer mio, nel momento in cui Cattafi scrive "per la patria e per il suo", si rende conto che il verso non appare secondo la sua volontà e lo cassa immediatamente proseguendo con il verso ripetendo la parola "patria".
patria sottopatria suo
e per il suo
patria sottopatria suo
d'
esser uomini d'onore
a patto
6
facente funzione avventizio
di ruolo
facente funzione avventizio
n
Note: Dopo "avventizio", l'autore pone uno slash per ricordarsi di andare a capo nel testimone successivo.
di ruolo
alacri
produttivi per qualcuno
n
Note: Dal manoscritto al dattiloscritto si ha un'evoluzione del verso, secondo me, nonostante non ci sia una precisa corrispondenza lessicale, vuole evocare la stessa immagine poetica resa attraverso due modalità espressive differenti.
alacri
n
Note: L'autore pone uno slash prima e dopo "alacri".
produttivi per qualcuno
n
Note: L'autore pone uno slash dopo "qualcuno".
d'
esser uomini d'onore
7
ubbidire
ubbidire
n
Note: Cattafi pone uno slash.
militare civile
n
Note: Cattafi pone uno slash prima e dopo del verso aggiunto. Il verso viene aggiunto tra il verso 6 e il 7, nel margine sinistro.
patria sottopatria suo
operare nel Nome
n
Note: L'aggiunta si trova sul margine sinistro, come se volesse inserirlo tra il v.6 e 7.
alacri
8
nei giorni
festivi un posto al sole
nei giorni
n
Note: Cattafi pone uno slash.
festivi un posto al sole
fedelmente nei secoli
n
Note: Cattafi pone uno slash prima dell'aggiunta. Il verso viene aggiunto tra il verso 7 e 8, nel margine sinistro.
facente funzione avventizio
produttivi per qualcuno
9
un'aria arricchita dall'ossigeno
di ruolo
operare nel Nome
10
sai come succede
con gli alberi col verde.
sai come succede
con gli alberi col verde.
n
Note: La prima stesura si concludeva con queste ultime parole, si può notare dal trattino che equivale al punto, che l'autore aveva messo in un primo momento.
la faccenda
n
Note: Cattafi fa questa aggiunta attraverso una lineetta ondulata che rimanda sotto la cassazione.
civile militare
n
Note: Nel dattiloscritto, Cattafi inverte le due parole.
patria sottopatria suo
11
alberi verdi clorofilla.
n
Note: L'autore aggiunge la parola "clorofilla" forse per esaltare il colore "verde".
obbedire
n
Note: L'autore trasforma la prima lettera nel corso dei vari testimoni da "u" ad "o".
facente funzione avventizio
12
fedelmente nei secoli
nei giorni
di ruolo
13
festivi un posto al sole
civile militare
14
un'aria arricchita dall'ossigeno
obbedire
15
sai come succede
la faccenda
sai come succede
la faccenda
n
Note: L'autore pone uno slash prima di "faccenda" ma che poi con un segno cancella.
fedelmente nei secoli
nei giorni
16
alberi verde clorofilla.
alberi verde clorofilla.
n
Note: L'autore pone uno slash dopo "alberi" ma che poi con un segno cancella.
festivi un posto al sole

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
CLOROFILLA
CLOROFILLA L'ANIDRIDE
L'ANIDRIDE
1
Non è un posto malvagio
n
Note: Nel manoscritto, l'autore scrive la "n" di "non" maiuscola, ma nei due dattiloscritti viene scritta minuscola, probabilmente perché il primo verso sarebbe dovuto essere questo ma con l'aggiunta di "Se non...esagerate" diventa il secondo verso e dunque la scrive minuscola.
Se non avanzi esigenze esagerate
Se non avanzihai esigenze esagerate
Se non hai esigenze esagerate
2
si può mangiare bere respirare
non è un posto malvagio
3
però non devi avere esigenze esagerate
però non devi avere esigenze esagerate non avanzando richieste inienze
n
Note: La parola "inienze" è poco chiara, con molta probabilità l'autore ha scritto una parola diversa. Inoltre, questo verso viene aggiunto nel margine sinistro.
Se non avanzi esigenze esagerate
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge all'inizio della poesia questo verso, diventando il primo delle stesure successive.
chiavare e fare
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge "chiavare e fare" tra il v.2 e il v.3.
ogni altro bisogno corporale qualcuno
n
Note: Questa aggiunta è la prosecuzione di "chiavare e fare", l'autore inserisce un verso tra il v.3 ed il v.4, probabilmente per motivi di spazio ha deciso di continuare a scrivere sotto il v.3.
si può mangiare bere respirare
puoi mangiare bere respirare
4
a patto
di
operare
per la patria
a patto
di
operare
per la patria
chiavare a piena canna
a patto
chiavare a piena canna
n
Note: L'autore utilizza uno slash dopo "canna" per indicare che nella prossima stesura deve andare a capo.
a patto
n
Note: Cattafi utilizza uno slash dopo "a patto".
chiavare a piena canna
5
e per il suo
n
Note: A parer mio, nel momento in cui Cattafi scrive "per la patria e per il suo", si rende conto che il verso non appare secondo la sua volontà e lo cassa immediatamente proseguendo con il verso ripetendo la parola "patria".
patria sottopatria suo
e per il suo
patria sottopatria suo
d'
esser uomini d'onore
a patto
6
facente funzione avventizio
di ruolo
facente funzione avventizio
n
Note: Dopo "avventizio", l'autore pone uno slash per ricordarsi di andare a capo nel testimone successivo.
di ruolo
alacri
produttivi per qualcuno
n
Note: Dal manoscritto al dattiloscritto si ha un'evoluzione del verso, secondo me, nonostante non ci sia una precisa corrispondenza lessicale, vuole evocare la stessa immagine poetica resa attraverso due modalità espressive differenti.
alacri
n
Note: L'autore pone uno slash prima e dopo "alacri".
produttivi per qualcuno
n
Note: L'autore pone uno slash dopo "qualcuno".
d'
esser uomini d'onore
7
ubbidire
ubbidire
n
Note: Cattafi pone uno slash.
militare civile
n
Note: Cattafi pone uno slash prima e dopo del verso aggiunto. Il verso viene aggiunto tra il verso 6 e il 7, nel margine sinistro.
patria sottopatria suo
operare nel Nome
n
Note: L'aggiunta si trova sul margine sinistro, come se volesse inserirlo tra il v.6 e 7.
alacri
8
nei giorni
festivi un posto al sole
nei giorni
n
Note: Cattafi pone uno slash.
festivi un posto al sole
fedelmente nei secoli
n
Note: Cattafi pone uno slash prima dell'aggiunta. Il verso viene aggiunto tra il verso 7 e 8, nel margine sinistro.
facente funzione avventizio
produttivi per qualcuno
9
un'aria arricchita dall'ossigeno
di ruolo
operare nel Nome
10
sai come succede
con gli alberi col verde.
sai come succede
con gli alberi col verde.
n
Note: La prima stesura si concludeva con queste ultime parole, si può notare dal trattino che equivale al punto, che l'autore aveva messo in un primo momento.
la faccenda
n
Note: Cattafi fa questa aggiunta attraverso una lineetta ondulata che rimanda sotto la cassazione.
civile militare
n
Note: Nel dattiloscritto, Cattafi inverte le due parole.
patria sottopatria suo
11
alberi verdi clorofilla.
n
Note: L'autore aggiunge la parola "clorofilla" forse per esaltare il colore "verde".
obbedire
n
Note: L'autore trasforma la prima lettera nel corso dei vari testimoni da "u" ad "o".
facente funzione avventizio
12
fedelmente nei secoli
nei giorni
di ruolo
13
festivi un posto al sole
civile militare
14
un'aria arricchita dall'ossigeno
obbedire
15
sai come succede
la faccenda
sai come succede
la faccenda
n
Note: L'autore pone uno slash prima di "faccenda" ma che poi con un segno cancella.
fedelmente nei secoli
nei giorni
16
alberi verde clorofilla.
alberi verde clorofilla.
n
Note: L'autore pone uno slash dopo "alberi" ma che poi con un segno cancella.
festivi un posto al sole
17
veleno da tirare
n
Note: Gli ultimi tre versi, dunque, dal v.17 al v.19, vengono aggiunti a penna.
un'aria arric c h hita dall'ossigeno
n
Note: L'autore aveva sbagliato a scrivere, così batte a macchina la lettera corretta su quella sbagliata, si tratta di un atto simultaneo in cui aggiunge e cassa, dunque una sostituzione.
18
fuori
sai come succede
la faccenda
19
l'anidride.
alberi verde clorofilla

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
CLOROFILLA
CLOROFILLA L'ANIDRIDE
L'ANIDRIDE
1
Non è un posto malvagio
n
Note: Nel manoscritto, l'autore scrive la "n" di "non" maiuscola, ma nei due dattiloscritti viene scritta minuscola, probabilmente perché il primo verso sarebbe dovuto essere questo ma con l'aggiunta di "Se non...esagerate" diventa il secondo verso e dunque la scrive minuscola.
Se non avanzi esigenze esagerate
Se non avanzihai esigenze esagerate
Se non hai esigenze esagerate
2
si può mangiare bere respirare
non è un posto malvagio
3
però non devi avere esigenze esagerate
però non devi avere esigenze esagerate non avanzando richieste inienze
n
Note: La parola "inienze" è poco chiara, con molta probabilità l'autore ha scritto una parola diversa. Inoltre, questo verso viene aggiunto nel margine sinistro.
Se non avanzi esigenze esagerate
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge all'inizio della poesia questo verso, diventando il primo delle stesure successive.
chiavare e fare
n
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge "chiavare e fare" tra il v.2 e il v.3.
ogni altro bisogno corporale qualcuno
n
Note: Questa aggiunta è la prosecuzione di "chiavare e fare", l'autore inserisce un verso tra il v.3 ed il v.4, probabilmente per motivi di spazio ha deciso di continuare a scrivere sotto il v.3.
si può mangiare bere respirare
puoi mangiare bere respirare
4
a patto
di
operare
per la patria
a patto
di
operare
per la patria
chiavare a piena canna
a patto
chiavare a piena canna
n
Note: L'autore utilizza uno slash dopo "canna" per indicare che nella prossima stesura deve andare a capo.
a patto
n
Note: Cattafi utilizza uno slash dopo "a patto".
chiavare a piena canna
5
e per il suo
n
Note: A parer mio, nel momento in cui Cattafi scrive "per la patria e per il suo", si rende conto che il verso non appare secondo la sua volontà e lo cassa immediatamente proseguendo con il verso ripetendo la parola "patria".
patria sottopatria suo
e per il suo
patria sottopatria suo
d'
esser uomini d'onore
a patto
6
facente funzione avventizio
di ruolo
facente funzione avventizio
n
Note: Dopo "avventizio", l'autore pone uno slash per ricordarsi di andare a capo nel testimone successivo.
di ruolo
alacri
produttivi per qualcuno
n
Note: Dal manoscritto al dattiloscritto si ha un'evoluzione del verso, secondo me, nonostante non ci sia una precisa corrispondenza lessicale, vuole evocare la stessa immagine poetica resa attraverso due modalità espressive differenti.
alacri
n
Note: L'autore pone uno slash prima e dopo "alacri".
produttivi per qualcuno
n
Note: L'autore pone uno slash dopo "qualcuno".
d'
esser uomini d'onore
7
ubbidire
ubbidire
n
Note: Cattafi pone uno slash.
militare civile
n
Note: Cattafi pone uno slash prima e dopo del verso aggiunto. Il verso viene aggiunto tra il verso 6 e il 7, nel margine sinistro.
patria sottopatria suo
operare nel Nome
n
Note: L'aggiunta si trova sul margine sinistro, come se volesse inserirlo tra il v.6 e 7.
alacri
8
nei giorni
festivi un posto al sole
nei giorni
n
Note: Cattafi pone uno slash.
festivi un posto al sole
fedelmente nei secoli
n
Note: Cattafi pone uno slash prima dell'aggiunta. Il verso viene aggiunto tra il verso 7 e 8, nel margine sinistro.
facente funzione avventizio
produttivi per qualcuno
9
un'aria arricchita dall'ossigeno
di ruolo
operare nel Nome
10
sai come succede
con gli alberi col verde.
sai come succede
con gli alberi col verde.
n
Note: La prima stesura si concludeva con queste ultime parole, si può notare dal trattino che equivale al punto, che l'autore aveva messo in un primo momento.
la faccenda
n
Note: Cattafi fa questa aggiunta attraverso una lineetta ondulata che rimanda sotto la cassazione.
civile militare
n
Note: Nel dattiloscritto, Cattafi inverte le due parole.
patria sottopatria suo
11
alberi verdi clorofilla.
n
Note: L'autore aggiunge la parola "clorofilla" forse per esaltare il colore "verde".
obbedire
n
Note: L'autore trasforma la prima lettera nel corso dei vari testimoni da "u" ad "o".
facente funzione avventizio
12
fedelmente nei secoli
nei giorni
di ruolo
13
festivi un posto al sole
civile militare
14
un'aria arricchita dall'ossigeno
obbedire
15
sai come succede
la faccenda
sai come succede
la faccenda
n
Note: L'autore pone uno slash prima di "faccenda" ma che poi con un segno cancella.
fedelmente nei secoli
nei giorni
16
alberi verde clorofilla.
alberi verde clorofilla.
n
Note: L'autore pone uno slash dopo "alberi" ma che poi con un segno cancella.
festivi un posto al sole
17
veleno da tirare
n
Note: Gli ultimi tre versi, dunque, dal v.17 al v.19, vengono aggiunti a penna.
un'aria arric c h hita dall'ossigeno
n
Note: L'autore aveva sbagliato a scrivere, così batte a macchina la lettera corretta su quella sbagliata, si tratta di un atto simultaneo in cui aggiunge e cassa, dunque una sostituzione.
18
fuori
sai come succede
la faccenda
19
l'anidride.
alberi verde clorofilla
20
veleno da tirare
21
fuori
22
l'anidride.
X (Close panel) Textual Notes
Stin1 Mn
Line number 1
Note: Nel manoscritto, l'autore scrive la "n" di "non" maiuscola, ma nei due dattiloscritti viene scritta minuscola, probabilmente perché il primo verso sarebbe dovuto essere questo ma con l'aggiunta di "Se non...esagerate" diventa il secondo verso e dunque la scrive minuscola.
Mn
Line number 3
Note: La parola "inienze" è poco chiara, con molta probabilità l'autore ha scritto una parola diversa. Inoltre, questo verso viene aggiunto nel margine sinistro.
Mn
Line number 3
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge all'inizio della poesia questo verso, diventando il primo delle stesure successive.
Mn
Line number 3
Note: Cattafi dopo aver cassato "però...esagerate" aggiunge "chiavare e fare" tra il v.2 e il v.3.
Mn
Line number 3
Note: Questa aggiunta è la prosecuzione di "chiavare e fare", l'autore inserisce un verso tra il v.3 ed il v.4, probabilmente per motivi di spazio ha deciso di continuare a scrivere sotto il v.3.
Dat1
Line number 4
Note: L'autore utilizza uno slash dopo "canna" per indicare che nella prossima stesura deve andare a capo.
Dat1
Line number 4
Note: Cattafi utilizza uno slash dopo "a patto".
Stin1
Line number 5
Note: A parer mio, nel momento in cui Cattafi scrive "per la patria e per il suo", si rende conto che il verso non appare secondo la sua volontà e lo cassa immediatamente proseguendo con il verso ripetendo la parola "patria".
Mn
Line number 6
Note: Dopo "avventizio", l'autore pone uno slash per ricordarsi di andare a capo nel testimone successivo.
Stdat
Line number 6
Note: Dal manoscritto al dattiloscritto si ha un'evoluzione del verso, secondo me, nonostante non ci sia una precisa corrispondenza lessicale, vuole evocare la stessa immagine poetica resa attraverso due modalità espressive differenti.
Dat1
Line number 6
Note: L'autore pone uno slash prima e dopo "alacri".
Dat1
Line number 6
Note: L'autore pone uno slash dopo "qualcuno".
Mn
Line number 7
Note: Cattafi pone uno slash.
Mn
Line number 7
Note: Cattafi pone uno slash prima e dopo del verso aggiunto. Il verso viene aggiunto tra il verso 6 e il 7, nel margine sinistro.
Dat1
Line number 7
Note: L'aggiunta si trova sul margine sinistro, come se volesse inserirlo tra il v.6 e 7.
Mn
Line number 8
Note: Cattafi pone uno slash.
Mn
Line number 8
Note: Cattafi pone uno slash prima dell'aggiunta. Il verso viene aggiunto tra il verso 7 e 8, nel margine sinistro.
Mn
Line number 10
Note: La prima stesura si concludeva con queste ultime parole, si può notare dal trattino che equivale al punto, che l'autore aveva messo in un primo momento.
Mn
Line number 10
Note: Cattafi fa questa aggiunta attraverso una lineetta ondulata che rimanda sotto la cassazione.
Stdat Dat1
Line number 10
Note: Nel dattiloscritto, Cattafi inverte le due parole.
Mn
Line number 11
Note: L'autore aggiunge la parola "clorofilla" forse per esaltare il colore "verde".
Stdat Dat1
Line number 11
Note: L'autore trasforma la prima lettera nel corso dei vari testimoni da "u" ad "o".
Dat1
Line number 15
Note: L'autore pone uno slash prima di "faccenda" ma che poi con un segno cancella.
Dat1
Line number 16
Note: L'autore pone uno slash dopo "alberi" ma che poi con un segno cancella.
Dat1
Line number 17
Note: Gli ultimi tre versi, dunque, dal v.17 al v.19, vengono aggiunti a penna.
AnFin
Line number 17
Note: L'autore aveva sbagliato a scrivere, così batte a macchina la lettera corretta su quella sbagliata, si tratta di un atto simultaneo in cui aggiunge e cassa, dunque una sostituzione.
Sorry, but there are no notes associated with any currently displayed witness.
Cattafi/Anidrideman.jpgX (Close panel)
image
Cattafi/Anidridedat1.jpgX (Close panel)
image
Cattafi/Anidridedat2.jpgX (Close panel)
image